International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Diskuzní fóra o překladatelském odvětví

Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace

Vytvořit nové téma    Příspěvky mimo téma: Zobrazené    Velikost písma: - / + 
 
Fórum
Téma
Autor
Odpovědi
Zobrazení
Poslední příspěvek
robroy
12:16
4
215
23
1,365
N/A
04:07
5
242
EstelleDK
Sep 25
7
326
0
96
12
935
Emi B
10:43
6
306
writeaway
Sep 25
14
809
10
642
0
102
0
124
7
491
36
3,655
8
480
4
354
pep
09:08
2
324
DZiW
09:08
12
1,186
Jared Tabor
PRACOVNÍK SERVERU
Nov 4, 2016
101
13,353
asr2
Sep 25
8
327
Hans
Sep 19
5
349
Hans
07:06
Henry Dotterer
PRACOVNÍK SERVERU
Nov 17, 2016
10
1,701
Kevin Dias
PRACOVNÍK SERVERU
03:05
Jared Tabor
PRACOVNÍK SERVERU
Sep 22
11
797
Adjo AGBOSSOUMONDE
Feb 12, 2014
4
1,335
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Přejít na stránku 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213... 214)
Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
3,204
4,430,936
pkchan
Sep 25
5
484
3
359
GT4T    (Přejít na stránku 1, 2, 3, 4... 5)
Lizette Britz
Nov 20, 2009
64
25,302
6
632
neilmac
Sep 25
0
170
0
173
0
256
Powwow: Imola - Italy    (Přejít na stránku 1... 2)
N/A
Jul 31
16
1,226
xxxwonita
Apr 9, 2009
5
2,049
Netflix Hermes test    (Přejít na stránku 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22... 23)
344
166,244
Zasshu
Sep 25
"Жемчужины" перевода- 2    (Přejít na stránku 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33... 34)
Natalie
Jun 26, 2011
504
342,585
Jarema
Sep 25
27
1,353
shamck
Sep 25
2
202
1
134
F Bossard
Sep 21
9
712
In-House Çevirmen    (Přejít na stránku 1, 2... 3)
Tuncay Kurt
Dec 27, 2005
31
26,415
vitalli
Sep 24
2
188
vitalli
Sep 25
10
765
Vytvořit nové téma    Příspěvky mimo téma: Zobrazené    Velikost písma: - / + 

= Nové příspěvky od poslední návštěvy ( = Více než 15 příspěvků)
= Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy ( = Více než 15 příspěvků)
= Téma je zamknuto (Nelze v něm zadat žádné nové příspěvky)
 


Diskuzní fóra o překladatelském odvětví

Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Vyhledávání termínů
  • Zakázky
  • Fóra
  • Multiple search