Error message when trying to open a package in Studio 2015 Thread poster: Cécile Kellermayr
|
Hi there, I've had troubles with my Studio 2015 for a few weeks now; probably being caused by the installation of Wordfast. When trying to open a package sent by a client, I get an error message followed by a long list of tasks. I have reinstalled Studio, but the problem persists. "Bei der Verarbeitung der Befehlszeilenargumente ist ein Fehler aufgetreten: Der Zugriff auf den Pfad "C:\Users\Documents\Eigene Bilder" wurde verweigert. VERWENDUNG: SDLTradosStudio.ex... See more Hi there, I've had troubles with my Studio 2015 for a few weeks now; probably being caused by the installation of Wordfast. When trying to open a package sent by a client, I get an error message followed by a long list of tasks. I have reinstalled Studio, but the problem persists. "Bei der Verarbeitung der Befehlszeilenargumente ist ein Fehler aufgetreten: Der Zugriff auf den Pfad "C:\Users\Documents\Eigene Bilder" wurde verweigert. VERWENDUNG: SDLTradosStudio.exe [/help|/?] /arg1 wert1 /arg2 wert2 Task: KeinAutoUpdate Beschreibung: Startet die Anwendung, ohne automatisch auf Updates zu prüfen. Verwendung: SDLTradosStudio.exe /noautoupdate Argumente: /noautoupdate Startet die Anwendung, ohne automatisch auf Updates zu prüfen. Task: Retrofit-Ergebnisdatei öffnen Beschreibung: Öffnet eine Retrofit-Ergebnisdatei in der Alignment-Ansicht. Verwendung: SDLTradosStudio.exe /openRetrofit Argumente: /openRetrofit Der vollständige Dateipfad der zu öffnenden Retrofit-Datei. Task: Alignment öffnen Beschreibung: Öffnet ein Alignment in der Alignment-Ansicht. Verwendung: SDLTradosStudio.exe /openAlignment Argumente: /openAlignment Der voll qualifizierte Dateipfad des zu öffnenden Alignments. Task: Projekt anlegen Beschreibung: Projekt-Assistenten starten. Verwendung: SDLTradosStudio.exe /createProject [/files [ ...]] [/name ] [/template ] [/referenceProject ] Argumente: /createProject Projekt-Assistenten starten. /files Der voll qualifizierte Dateipfad von einem oder mehreren Dokumenten bzw. Ordnern, die zum Projekt-Assistenten hinzugefügt werden sollen. /name Der Name des Projekts /template Ein vorhandener zu verwendender Vorlagenname bzw. Dateipfad. /referenceProject Ein vorhandener zu verwendender Referenz-Projektdateipfad Task: Dokument öffnen Beschreibung: Öffnet ein oder meherere Dokumente in der Editoransicht. Verwendung: SDLTradosStudio.exe /openDocument [ ...] Argumente: /openDocument Der voll qualifizierte Dateipfad von einem oder mehreren zu öffnenden Dokumenten. Task: Dateibasiertes TM öffnen Beschreibung: Öffnet ein oder mehrere dateibasierte(s) Translation Memory(s) in der TM-Ansicht. Verwendung: SDLTradosStudio.exe /openFileTm [ ...] Argumente: /openFileTm Der voll qualifizierte Dateipfad von einem oder mehreren zu öffnenden Translation Memorys. Task: Paket öffnen Beschreibung: Öffnet ein Paket in der Paketansicht. Verwendung: SDLTradosStudio.exe /openPackage Argumente: /openPackage Der voll qualifizierte Dateipfad eines zu öffnenden Pakets. Task: Projekt öffnen Beschreibung: Öffnet ein Projekt in der Projektansicht. Verwendung: SDLTradosStudio.exe /openProject Argumente: /openProject Der voll qualifizierte Dateipfad eines zu öffnenden Projekts. Task: Serverprojekt öffnen Beschreibung: Öffnet ein Serverprojekt in der Projektansicht. Verwendung: SDLTradosStudio.exe /openServerProject Argumente: /openServerProject Die URI des zu öffnenden Serverprojekts." When the client sends me just the file, I can open it. So it's the package causing problems.... Thanks in advance for your help. ▲ Collapse | | | Any support staff here to help me? | Jul 20, 2018 |
It would be great to resolve this problem... | | | temporaray solution: way around the package | Jul 24, 2018 |
Hi Cécile, it looks like Trados is somehow restricted from using this specific file path. I am not sure where you can change this, but I have a solution for getting all the information out of the package without having to ask the client to send the files separately: You can change the file extension from ".sdlppx" to ".zip" because essentially the package is just like a folder that holds the project. Just accept the error message and then you can unpack the zip file. Y... See more Hi Cécile, it looks like Trados is somehow restricted from using this specific file path. I am not sure where you can change this, but I have a solution for getting all the information out of the package without having to ask the client to send the files separately: You can change the file extension from ".sdlppx" to ".zip" because essentially the package is just like a folder that holds the project. Just accept the error message and then you can unpack the zip file. You should get access to everything that the client put in the package, which should be two (or more) sdlxliff files and a sdlproj file, and sometimes a TM. Do not change the folder structure within the now unzipped package. You can then just open the project in Trados. With this solution you can't create a return package but you can send the target language sdlxliff file(s) (and TM, if required) to the client, which should come down to the same thing. As for the original error message: Have you tried selecting a different (empty) folder when unpacking the package? Viele Grüße Janine ▲ Collapse | | | Opening the package still doesn't work.. | Jul 24, 2018 |
Hi Janine, Thanks a lot for your reply and your idea! Problem is that even if I change the file extension to .zip, I get the error message and despite accepting it, the project isn't added to the projects list... | |
|
|
Natalie Poland Local time: 14:05 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER ZIP cannot be added to projects | Jul 24, 2018 |
Hi Cécile, You should simply unpack ZIP as you alsways do. Then create a new project and add there the files from ZIP. | | | Ah ok, sounds logical indeed ;) | Jul 24, 2018 |
Thanks to both of you! | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Error message when trying to open a package in Studio 2015 Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |