https://www.proz.com/forum/memoq_support/344497-memoq_92_and_fragments_assembly.html

MemoQ 9.2 and fragments assembly
Thread poster: Lucia Messuti
Lucia Messuti
Lucia Messuti  Identity Verified
Italy
Local time: 14:28
English to Italian
+ ...
Jun 17, 2020

Hello Collegues,

I'm working at a repetitive text. I've enabled Fragment Assembly. I've a large TM (around 10,000 TUs) and TB. I train Muse quite often.

When I write in the target segment, I can see many terms in the segment which are proposed as Autopick.
However, when I go to the next segment or I carry out Pre-translation I don't get them.

Do you have any idea which are the rules to get out more from Fragment Assembly, which should be an importa
... See more
Hello Collegues,

I'm working at a repetitive text. I've enabled Fragment Assembly. I've a large TM (around 10,000 TUs) and TB. I train Muse quite often.

When I write in the target segment, I can see many terms in the segment which are proposed as Autopick.
However, when I go to the next segment or I carry out Pre-translation I don't get them.

Do you have any idea which are the rules to get out more from Fragment Assembly, which should be an important feature of MemoQ?

Thanks
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

MemoQ 9.2 and fragments assembly






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »