This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
looking for recommendatios : QA tool for memoQ jobs
Thread poster: Angel Llacuna
Angel Llacuna Spain Local time: 12:24 English to Spanish
May 10, 2018
What Quality Assurance tools do you use for your memoQ projects, if any ?
I would like to have something more fast and potent than the integrated QA function of memoQ.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hans Lenting Netherlands Member (2006) German to Dutch
QA
May 10, 2018
What's bothering you with memoQ's own QA? The speed or lacking features? If you're bothered with the speed, CafeTran Espresso 2018 might be an attractive alternative. Although you'd have to convert everything to MQXLIFF (which takes time).
I translate and QA all memoQ files (as MQXLIFF files) in CafeTran Espresso 2018.
What's bothering you with memoQ's own QA? The speed or lacking features? If you're bothered with the speed, CafeTran Espresso 2018 might be an attractive alternative. Although you'd have to convert everything to MQXLIFF (which takes time).
I translate and QA all memoQ files (as MQXLIFF files) in CafeTran Espresso 2018.
Not all QA checks from memoQ are covered. You'll have to decide yourself if important checks are missing.
Anyway, like everything in CT, QA is very fast. You can correct errors, propagate the corrections to all corresponding segments, trigger the QA again via a keyboard shortcut and fix all errors one by one swiftly. Normally this procedure only takes a couple of minutes, even for big projects. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.