This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Why is it that there is not always a preview available of the file being translated? Due to problems with footnotes/segmenting (see post http://www.proz.com/forum/memoq_support/154460-how_can_i_separate_text_and_footnotes_to_translate_them_separately.html), I tried importing my source file both in Word 2003 and in Word 2007 (docx) format. While the 2003 version was graced with a preview in MemoQ, the docx file wasn't. Is it simply that MemoQ does not provide previews for docx files, or is there some other, subtler reason? Either way, does anyone (and here I'm hoping for Kilgray feedback; I know - and appreciate the fact that - they keep an eye on this forum) know when/if/how this can be resolved?
Thanks, as always, for any enlightnment ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value