This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
simon tanner Italy Local time: 05:42 Italian to English + ...
Oct 28, 2009
More teething troubles with what is otherwise a highly enjoyable environment to work in. Whenever I confirm a segment, the cursor goes to the end of the following segment (presuming it contains text, obviously). Is there no way I can tweak the program to get the cursor to go to the beginning, which is much more natural?
Thanks again for any help!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Gergely Vandor Hungary Local time: 05:42 English to Hungarian
not configurable
Oct 29, 2009
Hello Simon,
This is something that we can't really make up our mind about. The current behaviour is what we thought would be the best "on average". Is this configurable in other tools?
BTW, if you leave a segment and go back to it, memoQ puts the cursor at the location it last resided at.
Best regards,
Gergely Vandor Kilgray
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
simon tanner Italy Local time: 05:42 Italian to English + ...
TOPIC STARTER
configurable
Oct 29, 2009
Hi Gergely, thanks for the reply. No, as far as I know it's not configurable in other tools, but Trados by default takes you to the beginning of the segment, which at least I find preferable. The fact that the cursor 'remains where you left it', meanwhile, is an excellent feature! Simon
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.