ProZ.com globální adresář překladatelských služeb
 The translation workplace
Ideas

Členem od Mar '12

Pracovní jazyky:
angličtina -> čeština
čeština -> angličtina

Michal Farník
Let me help you get the job done right

Ostrava, Moravskoslezsky Kraj, Česká republika
Místní čas: 09:16 CEST (GMT+2)

Rodný jazyk: čeština Native in čeština
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.comICQ IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive entries

 Your feedback
Uživatelská zpráva
State certified English-Czech translator freelancing since 2004.
Druh účtu Nezávislý překladatel, Identity Verified Ověřený člen
Služby Translation
Specializace
Specializace:
Mechanika / strojní inženýrstvíHry / videohry / hazard / kasino
Počítače: softwareIT (informační technologie)
ÚčetnictvíMarketing / průzkum trhu

Aktivita KudoZ (PRO) Body stupně PRO: 12, Počet zodpovězených otázek: 6
Payment methods accepted Bankovní převod
Portfolio Počet vložených ukázkových překladů: 1
Překladatelské vzdělání Other - The Language School of the Capital City of Prague with Accreditation for State Language Examinations
Praxe Počet let překladatelské praxe: 13. Registrován na ProZ.com: May 2010. Počátek členství: Mar 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Osvědčení angličtina -> čeština (State Translator Examination in English - Czech, verified)
čeština -> angličtina (State Translator Examination in English - Czech, verified)
Členství N/A
Software Adobe Photoshop, LocStudio, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL TRADOS
Webové stránky http://farnik-translations.com/en/home
CV/Resume angličtina (PDF)
Profesní postupy Michal Farník podporuje ProZ.com's Profesní pravidla (v1.1).
O mně
I am a professional English to Czech state certified freelance translator with huge experience in videogaming, IT and technical translations with 12 years of experience under my belt.


Given my passion for computers and a degree in IT, I mainly engage in videogaming and technical translations but as I have been collaborating with translation agencies worldwide for a long time now, I am able to deliver in a wider array of subjects.



I am proud to have participated in localization of many Ubisoft games published in the Czech Republic.



I invite you to have a look at testimonials of my customers in the upper right corner of this screen and to download my CV with more detailed information regarding my expertise and experience.



Last but not least I also do have a valid Czech VAT ID which makes collaboration with EU customers that much easier.



As I am confident in my abilities, should you decide to give my services a try, the first 1,000 translated words of an actual project come with a "you do not have to pay me if you do not like what you see, no questions asked" guarantee (only for customers with verifiable credibility).



Michal Farník
Klíčová slova: computer, technology, subtitling, software, games, localization, translation, game translation, game localization, web translation, web localization, czech translation, czech game translation, czech game translator


Poslední aktualizace profilu
Apr 28