ProZ.com and Boostlingo, LLC announce strategic partnership

By: Jared Tabor

San Francisco, California: Boostlingo, a next-generation interpreting delivery platform, has partnered with ProZ.com to bring the world’s largest community of freelance interpreters to users of its platform.

Boostlingo has made interpretation widely accessible, offering language service providers (LSPs) on-demand access to Video Remote Interpreting (VRI) and Over the Phone Interpreting (OPI), advanced scheduling and administration, 24-7 customer support and usability across all devices. Leveraging pre-screened freelance interpreters from ProZ.com, Boostlingo will provide LSPs direct, efficient access to the ProZ.com database and its worldwide interpreter network.

“ProZ.com has built an amazing reputation and brand in the language industry. Combining the power of Boostlingo technology with the marketplace benefits of the ProZ.com ecosystem will create an unmatched interpretation network,” Boostlingo CEO Bryan Forrester said of the partnership. “We are excited to join forces with ProZ.com.”

ProZ.com has provided tools and opportunities to members in the language industry since 1999. Boostlingo will integrate with ProZ.com’s pre-screened freelance interpreter pool, syncing with ProZ.com interpreters to efficiently fulfil immediate VRI, OPI and in-person interpreting opportunities.

“We’re excited to help interpreters expand their businesses through this partnership with Boostlingo,” said ProZ.com President Henry Dotterer.  “Boostlingo has built an impressive platform for businesses that offer interpreting services, and we’re glad to help connect interpreters to the resulting business opportunities.”

To generate greater use of the ProZ.com interpreter network and the Boostlingo platform, both parties have agreed to cross-promote, maintain high industry standards, and work closely together to improve the speed and ease at which a third party can access a qualified interpreter. More information can be found at www.ProZ.com and www.boostlingo.com.

ABOUT BOOSTLINGO: Boostlingo, LLC is a language software and technology company based in San Francisco, California. Boostlingo is focused on defining the next generation of interpretation technology solutions. The software is device agnostic, infinitely scalable and compliant across all common regulatory and security requirements. By providing access to On-Demand VRI, OPI and On-Site scheduling services, Boostlingo intends to advance global visibility and support the interpreter community.

ABOUT PROZ.COM: Founded in 1999, ProZ.com is home to the world’s largest community of freelance translators. Companies that require translations can use the site’s directory to find translators or translation companies at no charge. In addition, translators working on jobs have a structured means (called “KudoZ”) of obtaining assistance from colleagues on challenging terms. Many other services are provided for translators, including discussion forums, in-person and virtual meetings, the “Blue Board” database of translation outsourcers with reviews, and more. The ProZ.com interpreting pool launched on June 1, 2017.

Qualified interpreters may apply at http://www.proz.com/pools/interpreters.

Comments about this article


ProZ.com and Boostlingo, LLC announce strategic partnership
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 20:15
English to Thai
+ ...
Interpretation and translation Jun 14, 2017

Proz concentrates on translation. Its new partnership focuses on interpretation.
I want Proz to set the borderline on how to be active in both linguistic domains.

Dr. Soonthon Lupkitaro
Bangkok, Thailand


 
Claudia Brauer
Claudia Brauer  Identity Verified
United States
Local time: 09:15
Member (2011)
English to Spanish
+ ...
Congratulations Jul 2, 2017

Congratulations, ProZ.com and Booslingo for this association! Long overdue in the field of interpreting. ProZ is truly helping interpreters work in 21st Century environments. Interpreters should at least try it, I guess. I will register, and let you know how it goes. But the truth be said, even if we don't like it, we don't HAVE TO use it. But this is for certain one of the platforms we will be using in the future (which is already here, today). Proz: good job!

 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 14:15
Member (2008)
Italian to English
Hope Jul 2, 2017

I hope this doesn't lead to yet more changes in the membership options. The TM-Town thing was bad enough....

 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.


Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search