ProZ.com globální adresář překladatelských služeb
 The translation workplace
Ideas

Členem od Jun '06

Pracovní jazyky:
angličtina -> slovenština
angličtina -> čeština
slovenština -> angličtina
čeština -> angličtina
slovenština (jednojazyčný)

Peter Hladky
Experienced & reliable translator

Slovensko
Místní čas: 23:44 CEST (GMT+2)

Rodný jazyk: slovenština Native in slovenština
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive entries

 Your feedback
Druh účtu Nezávislý překladatel, Identity Verified Ověřený člen
Služby Translation, Interpreting, Software localization
Specializace
Specializace:
Mechanika / strojní inženýrstvíInženýrství: provozní
Inženýrství (obecně)Energie / výroba energie
Elektronika / elektrotechnikaPapír / výroba papíru
Jaderná technologie/vědaVojsko / obrana
MetrologieMedicína: nástroje a přístroje

Aktivita KudoZ (PRO) Body stupně PRO: 389, Počet zodpovězených otázek: 299, Počet zadaných otázek: 1
Portfolio Počet vložených ukázkových překladů: 1
Slovníčky Peter_Hladky
Překladatelské vzdělání Other - State Language School
Praxe Počet let překladatelské praxe: 29. Registrován na ProZ.com: Sep 1999. Počátek členství: Jun 2006.
Osvědčení angličtina -> slovenština (General State Exam, verified)
slovenština -> angličtina (General State Exam, verified)
angličtina -> slovenština (Jednota tlmocnikov a prekladatelov (Sekcia sudnych tlmocnikov))
angličtina -> slovenština (State Language School)
slovenština -> angličtina (State Language School)


Členství JTP, JTP
TýmySlovak Localization Team
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, DejaVu X2 Pro, SDL Trados, SDL TRADOS, SDLX
Profesní postupy Peter Hladky podporuje ProZ.com's Profesní pravidla (v1.0).
O mně
Certified PROs.jpg

I provide translations from English into Slovak, Czech and Russian languages, mostly in technical areas including electrical engineering, information technology, mechanical engineering, power engineering, nuclear power engineering, nuclear technology, automobile and military technology, medical technology, but also in the area of business and economy - contracts and agreements, business offers and business correspondence, patents, intellectual property.

I have technical background. I graduated in Electrical Engineering at the Department of Nuclear Physics and Technology at the Faculty of Electrical Engineering at the Slovak Technical University in Bratislava.
I post-graduated in Biophysics at Department of Biophysics at the Faculty of Mathematics and Physics at the Comenius University in Bratislava.

I have been working with English special documents, mostly technical documents within and beside different occupations and jobs since finishing the technical university in 1979.

I work as a full time freelance translator and interpreter without any other jobs since January 1998.
Tento uživatel získal body KudoZ tím, že pomohl jiným překladatelům s termíny na úrovni PRO. Klepnutím na celkový počet bodů zobrazíte zadané překlady termínů.

Celk. počet bodů: 393
Body úrovně PRO: 389


Hlavní jazyky (PRO)
slovenština -> angličtina121
angličtina -> slovenština118
angličtina -> čeština105
čeština -> angličtina45
Hlavní obecné obory (PRO)
Technika/strojírenství224
Obchod/finance44
Jiný41
Právo/patenty28
Věda24
Body v 3 dalších oborech >
Hlavní obory specializace (PRO)
Právo: smlouvy28
Mechanika / strojní inženýrství28
Metalurgie / odlévání28
Elektronika / elektrotechnika26
Stavba / stavební inženýrství20
Právo (obecně)20
Výroba20
Body v 30 dalších oborech >

Zobrazit všechny získané body >
Klíčová slova: Electrical engineering, machinery engineering, nuclear power engineering, power engineering, civil engineering, IT, computers, hardware, software, military, woodworking technology, medical technology, patents, intellectual property, business, economy, laws.