En remplacement du greffier empêché

Italian translation: il (cancelliere) facente funzione in luogo del cancelliere indisponibile

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:en remplacement du greffier empêché
Italian translation:il (cancelliere) facente funzione in luogo del cancelliere indisponibile
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano

23:17 Oct 20, 2016
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: En remplacement du greffier empêché
Salve,

espressione nella parte finale di una sentenza.

"Le greffier"
al posto della firma segue:
"En remplacement du greffier empêché"
segue firma

Grazie,

S.
Simone Giovannini
Italy
Local time: 19:25
Il (cancelliere) facente funzione in luogo del cancelliere indisponibile
Explanation:
Oppure "per indisponibilità del cancelliere".

--------------------------------------------------
Note added at 12 giorni (2016-11-02 10:24:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te, Simone. Buon lavoro e buona giornata.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 19:25
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Il (cancelliere) facente funzione in luogo del cancelliere indisponibile
Gaetano Silvestri Campagnano
4Nelle veci del cancelliere impedito
Giovanni Pizzati (X)
3In sostituzione del cancelliere per impedimento
Sonia Purassanta


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nelle veci del cancelliere impedito


Explanation:
.

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 19:25
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 83
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
In sostituzione del cancelliere per impedimento


Explanation:
Io suggerisco una traduzione più "letterale e stretta" anche se è correttissima anche quella di Gaetano!


    Reference: http://context.reverso.net/traduzione/italiano-francese/la+s...
Sonia Purassanta
Italy
Local time: 19:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Il (cancelliere) facente funzione in luogo del cancelliere indisponibile


Explanation:
Oppure "per indisponibilità del cancelliere".

--------------------------------------------------
Note added at 12 giorni (2016-11-02 10:24:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te, Simone. Buon lavoro e buona giornata.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 19:25
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 156
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Emanuela Congia: Bravo Gaetano!
8 hrs
  -> Grazie mille Emanuela! Troppo buona.

agree  Francine Alloncle
8 hrs
  -> Grazie mille e Ciao Francine
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search