Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
FT1000 company
Italian translation:
azienda/impresa tra le prime 1000 al mondo
Added to glossary by
Luca Calcagni
Mar 31, 2015 06:33
9 yrs ago
English term
FT1000 company
English to Italian
Marketing
Business/Commerce (general)
"We deliver innovative hybrid mail solutions, electronic data processing and digitalization, invoice management, operation of paper-based and digital mailroom, physical and digital archiving, transactional printing, reprographics, print services and more to several FT1000 companies as well as SMB’s."
Non riesco a capire cosa sia questo "FT1000" che compare solo una volta in tutto il testo. È un'azienda che offre servizi alle imprese, come si può capire anche dalla frase.
Grazie!
Non riesco a capire cosa sia questo "FT1000" che compare solo una volta in tutto il testo. È un'azienda che offre servizi alle imprese, come si può capire anche dalla frase.
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
3 | azienda/impresa tra le prime 1000 al mondo | Luca Calcagni |
5 +5 | azienda FT (Fortune) 1000 | Gabriella Fisichella |
Change log
Apr 1, 2015 08:29: Luca Calcagni Created KOG entry
Proposed translations
12 mins
Selected
azienda/impresa tra le prime 1000 al mondo
FT sta per 'Financial Times', in altre parole le prime 1000 aziende al mondo secondo l'indice del Financial Times.
Se non è necessario mantenere l'esatta dicitura FT1000, io tradurrei così: 'offre ... a molte tra le principali/più importanti aziende/società/gruppi a livello mondiale' o qualcosa di simile
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2015-03-31 06:47:42 GMT)
--------------------------------------------------
Fortune e non Financial Times, ho scritto di fretta :)
Se non è necessario mantenere l'esatta dicitura FT1000, io tradurrei così: 'offre ... a molte tra le principali/più importanti aziende/società/gruppi a livello mondiale' o qualcosa di simile
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2015-03-31 06:47:42 GMT)
--------------------------------------------------
Fortune e non Financial Times, ho scritto di fretta :)
Peer comment(s):
neutral |
Gabriella Fisichella
: sono proprio quelle inserite dalla rivista nella propria classifica
22 mins
|
Grazie, lo so che si tratta di quelle aziende, il mio è un suggerimento basato sull'esperienza, in casi simili dei clienti mi hanno chiesto di essere scorrevole e di mantenere solo il senso generale, indicando per esempio 'multinazionali' o 'gruppi'.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ho selezionato questa risposta perché trovo che sia quella più adatta al mio contesto, a prescindere dal vero significato dell'acronimo FT. Inoltre, nel link di Wikipedia leggo che nella lista Fortune 1000 possono rientrare le aziende registrate negli Stati Uniti, e non penso sia il mio caso."
+5
9 mins
azienda FT (Fortune) 1000
Sono classifiche delle migliori aziende quotate in borsa se non ricordo male. Fortune 500 e Fortune 1000
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2015-03-31 06:43:29 GMT)
--------------------------------------------------
http://it.wikipedia.org/wiki/Fortune_1000
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2015-03-31 06:44:50 GMT)
--------------------------------------------------
meglio ancora "azienda che figura nella classifica Fortune 1000"
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2015-03-31 06:43:29 GMT)
--------------------------------------------------
http://it.wikipedia.org/wiki/Fortune_1000
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2015-03-31 06:44:50 GMT)
--------------------------------------------------
meglio ancora "azienda che figura nella classifica Fortune 1000"
Note from asker:
Nel link di Wikipedia leggo che nella lista Fortune 1000 possono rientrare le aziende registrate negli Stati Uniti, e non penso sia il mio caso. Comunque grazie, è sicuramente un'informazione utile! |
Peer comment(s):
agree |
Françoise Vogel
: si tratta di questo, indipendentemente della traduzione scelta
30 mins
|
Grazie Françoise :)
|
|
agree |
Francesca Marrucci
57 mins
|
Grazie Francesca :)
|
|
agree |
Francesco Badolato
3 hrs
|
Grazie Francesco :)
|
|
agree |
Valerio Pietrangelo
5 hrs
|
agree |
Rosanna Palermo
11 hrs
|
Discussion